Главная » Трудоустройство и поиск работы » Как составить и написать резюме с помощью нейросети для зарубежных сайтов
Как составить и написать резюме с помощью нейросети

В эпоху цифровизации и искусственного интеллекта даже поиск работы претерпевает изменения. Теперь составить идеальное резюме, способное привлечь внимание рекрутера, можно с помощью нейросетей, таких как ChatGPT или Bard. Они не только экономят время, но и помогают создать документ, соответствующий современным требованиям и учитывающий особенности вакансии.

В России есть сервис, который собрал в себе практически все нейросети. Можно попробовать бесплатно. Автор этого сайта часто прибегает к помощи нейросетей. Частично этот текст написан с помощью сети Gemini 1.5 Pro. Хотите попробовать? Регистрируйтесь в chadgpt.ru – все сети доступны из России без VPN, есть бесплатный пул запросов, которого хватит чтобы написать 1-2 варианта полноценного резюме на английском, русском, испанском или немецком языке.

Как составить и написать резюме с помощью нейросети

Важно помнить, что нейросети доступны практически все языки, и вы сможете просто подкорректировать своё резюме на английском языке для отправки его на популярные зарубежные сайты по поиску работы. Для русскоговорящих людей рекомендуется сначала составить резюме на русском языке, и потом перевести его с помощью нейросети на английский, а далее вычитать и откорректировать. Впрочем, вариант написания на английском тоже отлично подойдет. В конце статьи есть этот абзац, переведенный сетью Gemini 1.5 Pro, попробуйте найти в нем ошибки и несоответствия!

Выбор нейросети и подготовка информации

Прежде чем начать, определитесь с инструментом. ChatGPT и Bard (сеть доступна на официальном сайте Google) – популярные варианты, но существуют и другие сервисы, специализирующиеся на составлении резюме.

Затем соберите информацию о себе, которую хотите включить в резюме:

  • Личные данные: ФИО, контакты (телефон, email, ссылки на профили в LinkedIn и др.).
  • Опыт работы: название компаний, должности, период работы, обязанности, достижения (конкретные цифры и результаты).
  • Образование: названия учебных заведений, специальности, годы обучения, дополнительное образование (курсы, тренинги).
  • Навыки: профессиональные (hard skills), личные качества (soft skills), знание языков.
  • Дополнительная информация: волонтерский опыт, личные проекты, награды, публикации, хобби (если релевантны вакансии).

Составление промта (задания) для нейросети

От того, насколько точно и полно вы сформулируете запрос (промт) для нейросети, зависит качество сгенерированного резюме.

Вот ключевые элементы, которые стоит включить в промт:

  • Укажите, что хотите получить: «Составь резюме…», «Напиши резюме…».
  • Опишите свой опыт работы: перечислите компании, должности, обязанности, используя активные глаголы (разработал, управлял, внедрил, увеличил и т.д.). Важно: делайте акцент на достижениях, подкрепленных цифрами.
  • Укажите желаемую должность и сферу деятельности: Это поможет нейросети подобрать правильный стиль и ключевые слова.
  • Перечислите навыки и знания: сделайте акцент на тех, которые наиболее релевантны желаемой должности.
  • Укажите желаемый формат и стиль: например, «лаконичное резюме в официально-деловом стиле», «креативное резюме с упором на навыки дизайна», «резюме на английском языке».
  • Прикрепите примеры: если у вас есть образец резюме, который вам нравится, предоставьте его нейросети.

Примеры промтов:

Пример 1:

"Составь резюме на должность интернет-маркетолога. У меня 3 года опыта работы в digital-агентстве, специализируюсь на SMM и таргетированной рекламе. Владею английским языком на уровне Upper-Intermediate."

Пример 2:

"Напиши креативное резюме для UI/UX дизайнера. У меня есть портфолио с проектами мобильных приложений и сайтов. Хочу подчеркнуть свои навыки в Figma, Adobe Photoshop и проведении UX-исследований."

Пример 3:

"Составь лаконичное резюме в официально-деловом стиле на позицию финансового аналитика. У меня 5 лет опыта работы в банковской сфере, я владею Excel на продвинутом уровне."

Редактирование и адаптация сгенерированного текста

Важно помнить: нейросеть – это инструмент, а не волшебная кнопка. Полученный текст нужно внимательно проверить, отредактировать и адаптировать под конкретную вакансию.

  • Убедитесь, что информация изложена четко, грамотно и без фактических ошибок.
  • Измените формулировки, если они кажутся вам слишком шаблонными.
  • Добавьте конкретики и деталей, которые выгодно выделят вас среди других кандидатов.
  • Используйте ключевые слова из описания вакансии.
  • Проверьте форматирование и оформление резюме.

Сопроводительное письмо

Нейросети также могут помочь написать убедительное сопроводительное письмо, которое усилит ваше резюме.

Используйте подобный промт:

"Напиши краткое и емкое сопроводительное письмо на вакансию [название вакансии] в компанию [название компании]. В письме подчеркни мой опыт работы в [сфера деятельности] и желание развиваться в [название компании]."

Использование нейросетей – это эффективный способ создать профессиональное и конкурентоспособное резюме. Однако важно помнить, что это всего лишь инструмент, который требует вашего участия и творческого подхода. Тщательно продумывайте промты, редактируйте сгенерированный текст и адаптируйте его под конкретную вакансию. Тогда ваше резюме точно не останется незамеченным.

Обещанный абзац текста, переведенный на английский язык нейросетью

There’s a service in Russia that brings together practically all neural networks. You can try it for free. The creator of this site frequently uses the help of AI. In fact, this text was partially written with the help of Gemini 1.5 Pro. Want to give it a try? Register on chadgpt.ru – all neural networks are accessible from Russia without a VPN, and there’s a free pool of requests, enough to write 1-2 versions of a full-fledged resume in English, Russian, Spanish, or German. It’s important to remember that the neural networks support almost all languages, and you can easily adjust your English resume for submitting it to popular international job search websites. For Russian speakers, it is recommended to first create a resume in Russian and then translate it into English using a neural network, followed by proofreading and editing. However, writing directly in English is also a perfectly viable option.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 77

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Получите бесплатную консультацию юриста по миграционным вопросам!

Консультация юриста по миграционным вопросам предоставляется бесплатно. Время бесплатной консультации не более 10 минут. Наши эксперты помогут вам выявить проблемы и предложат пути их решения. После консультации вы сможете понять, как мы можем помочь вам на пути к вашим целям.

Обновлено: 15 ноября 2024 года в 01:08 Москва


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *